測候所:ゾンデ Weather station: Sonde
卓上の機器より10秒ごとに発せられる探針音にあわせ、約30分間ドローイングを行う。
不定期。2011年の冬至より開始。非公開。
Drawing is performed for about 30 minutes to the sound of a probe emitted every 10 seconds from a table-top device.
Started on the winter solstice of 2011.
Not open to the public.
測候所:書記官 Weather station: Secretary
紙片に文字状の形をドローイングし、数回読み上げた後、焼く。灰は保管される。
年8回、太陽が黄道上を45度移動する周期にあわせ、夜半過ぎに行われる。2011年の冬至より開始。非公開。
A letter-like shape is drawn on a piece of paper, read several times, and then burned. The ashes are stored.
The process takes place eight times a year, after midnight, in accordance with the cycle of the sun’s 45-degree movement on the ecliptic. Started on the winter solstice of 2011. Not open to the public.
測候所:遺灰 Weather station: Ashes
メモ帳と鉛筆を常に携帯し、目に映る様々なものを日々スケッチする。描き溜められたスケッチは、全てその年の大晦日に焼かれ、灰は保管された。非公開。2010年 – 2015年。
Always carrying a notepad and pencil, he sketched various things he saw on a daily basis. All sketches were burned on New Year’s Eve of the year and the ashes were stored. Closed to the public. 2010 – 2015.